帶著一家大小(多指受家屬的拖累)。
苗培時《鑛山烈火》:“老李,我真再也沒法過下去了,拉家帶口的,可比不了那些光棍們好混。”
拉家帶口联合式;作謂語、定語;指受家屬的拖累。
張賢亮《青春期》:“好像單身漢一定要比拉家帶口的工人乾得多。”
拖儿帶女
孤孤單單、孑然一身
拉用作人名意指幫助、熱心之義;
家用作人名意指溫煖、友愛、團結之義;
帶用作人名意指有本領、領導、榜樣之義;
口用作人名意指口才好、能言善辯、談吐麻利之義;