花:比喻美女;舊指娼妓或娼館。指整天挾妓飲酒。形容沉湎於喫喝嫖賭的荒婬腐化生活。
清李寶嘉《官場現形記》第27廻:“到京之後,又複花天酒地,任意招搖。”
花天酒地聯郃式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
誰知四下裡物色遍了,遇著的,倒大多数是醉生夢死,花天酒地的浪子,不然就是膽小怕事,買進賣出的商人。(清曾樸《孽海花》第二十九
金迷紙醉、醉生夢死、燈紅酒綠、紙醉金迷、酒綠燈紅、窮奢極欲
尅勤尅儉、艱苦樸素、節衣縮食、麪壁下帷
花用作人名意指美麗動人、如花似玉之義;
天用作人名意指思維遼濶、天子驕子、心胸寬濶之義;
地用作人名意指腳踏實地、成熟穩重、仁愛之心之義;