白頭:頭發白了;引申爲時間久長;新:新交。从相识至頭發白了;還同新交的朋友一樣。意謂相知不深。常與“傾蓋如故”搭配使用。
西漢司馬遷《史記魯仲連鄒陽列傳》:“諺曰:‘有白頭如新,傾蓋如故。’何則?知與不知也。”
白頭如新主谓式;作謂語、定語;形容人相識已久但不相知。
而八年之間,語言不接,吉兇不相问吊,反有白頭如新之嫌。(宋陳亮《與應仲書》)
白頭而新
相見恨晚
白用作人名意指冰清玉潔、聰明之義;
頭用作人名意指聰明、有才華、出衆之義;
如用於人名意指如願以償、稱心如意之義;
新用作人名意指推陳出新、有創造力、超越。