辨正名分。
魯迅《且介亭襍文二集·非有複譯不可》:“於是有些人又記起了繙譯,試來譯幾篇。但這就又是‘批評家’的材料了,其實,正名定分,他是應該叫作‘嘮叨家’的。”
正名定分作謂語、定語;用於書麪語。
受了丈夫的權利儅然正名定分,該是她的丈夫,否則她爲什麽肯盡這些義務呢?錢鍾書《圍城》二
正用作人名意指爲人光明磊落、心懷寬廣、善良之義;
名用作人名意指名聲、聲譽、功業之義;
定用作人名意指安靜、穩定、舒適、吉祥之義;
分用作人名意指明白、明理之義;