風:放逸;走失;及:到達;碰頭。指兩地相隔很遠;即使馬、牛走失;也不會跑到對方境內。另種說法:獸類雌雄相誘叫“風”;馬和牛不同类;不致相誘。比喻事物之間毫不相乾。
先秦左丘明《左傳僖公四年》:“君処北海,寡人処南海,唯是風馬牛不相及也。”
風馬牛不相及复句式;作賓語、定語、補語;用於事情。
喒們彼此其實沒有絲毫關聯,望帝和杜鵑也風馬牛不相及。(郭沫若《百花齊放杜鵑花》)
驴唇不对馬嘴、風馬牛不相干、風馬不接
脣齒相依、息息相關
風用作人名意指容人之量、銳不可儅、光明磊落之義;
馬用作人名意指健壯、奮發之義;
牛用作人名意指精明強乾、才華橫溢、聰明之義;
不用作人名意指不平凡、不一般、特別突出之義;
相用作人名意指才智、位高權重、天生麗質之義;
及用作人名意指前進、超越、敏捷之義;